站内搜索:  中文版 | 英文版
首 页 基地概况 科研人员 人才培养 成果展示 科研项目 学术交流 基地荣誉 网站地图
新闻动态
中心新闻
学术交流
科研进展
成果介绍
学术动态
新闻动态 当前位置>>首页>>新闻动态 >>中心新闻
顾彬教授应邀为中心研究生作学术报告
浏览次数:126     发布日期: 2017-11-27

     1122日,德国著名汉学家、翻译学家、作家、波恩大学汉学系终身教授沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin)教授应中心邀请,在理科大楼文字中心A508室为中心研究生举行了一场题为“文字能反映世界吗?----从维特根斯坦反思字与现实的关系”的讲座。讲座由中心主任、华东师范大学终身教授臧克和先生主持。前来参加讲座的有60余位,有中心全体科研人员及硕士、博士研究生及部分其他专业研究生、本科生、外校师生。

 

    顾彬教授作为中心的兼职教授,和中心保持着密切的合作关系,中心师生也多次聆听教授的讲座,每次都耳目一新获益匪浅。本次讲座内容是对文字和世界关系的一种哲学思考。顾彬教授从哲学和语言的关系切入,论述“语言是活着的生物体”的观点:语言不是客体,而是主体,它影响并控制着我们,语言自身有它自己的存在。语言不是一个反映什么的东西,不能用逻辑解释。这与我们一般所认为的,语言是人类交流的工具,有很大差别。这为我们认识语言、语言与人类的关系提供了新的视角。教授在讲座中表达了对中国古典文化、古典文学尤其是李杜诗歌、《论语》的热爱,并讲述了自己的学习与研究经历。讲座涉及各种生动的汉语、英语、德语语言现象、语言转变、词物关系、字词关系等,并谈到宗教与语言的关系,在德国,佛教属哲学范畴,而不是宗教信仰。期间,教授对在座老师和同学们提出的疑问进行了解答,并讨论了语言与思维、语言翻译及语言与复杂概念的关系等问题。关于语言和思维,教授认为,我们不知道的比知道的多得多,因为我们是被认识的,所以我们可以认识。关于语言翻译,教授认为在阅读时,读者把意义读进作品,再用另一种语言进行翻译。

    沃尔夫冈·顾彬教授长期致力于中国学研究,研究领域涵盖:中国古典文学、中国现当代文学、中国思想史、语言文字学、中国哲学等等,是国际著名的汉学家、翻译学家,主要作品和译著有《中国诗歌史》《二十世纪中国文学史》《鲁迅选集》六卷本等。还是一位卓越的诗人、作家,具有浓郁的中国趣味和古典情怀。顾彬教授在过去的数十年中翻译了中国很多的散文和诗歌,使中国文学享誉德语世界,扩大了中国作家在西方的影响,也极大地促进了中德文化的交流。顾彬教授因其翻译、学术上的精深造诣和突出贡献,于2013年获得德国最高荣誉的翻译大奖约翰·海因里希·沃斯翻译奖。

  

沪ICP备 05040579 号 Copyright 2008 华东师范大学中国文字研究与应用中心 技术支持:培文信息 地址:中国上海市
中山北路3663号华东师范大学理科大楼A1605(A座16楼) 电话/传真:+86 21 62232050 邮编:200062 E-mail:wenzi@ecnu.edu.cn
当前总访问数:1875953